Biura Tłumaczeń
Dokumenty pisane, akta, dyrektywy, rezolucje oraz wiele, wiele innych ton produktów uchwał instytucji europejskich, których Polska jest członkiem od 1 maj 2004 roku, potrzebne są także nie mniej często tłumaczenia ustne biura tłumaczeń tłumaczeń, nie tylko w trakcie konferencji międzynarodowych, oraz spotkań towarzyskich. Gro pracy biura tłumaczeń na świecie dokonują w unii europejskiej, obywatele federacji mówią w 23 językach, skutkuje to mnogością tłumaczy w parlamencie europejskim, oraz komisjach europejskich, ale też trybunałach europejskich, że nie wspomnieć o innych instytucjach i sytuacjach powiązanych z unią europejską.